것[thing]로 번역되는 ...<nephesh=soul>
페이지 정보
이대로관련링크
본문
soul의 원어 히브리어 단어 <내페시nephesh>
레 11:10
물에서 움직이는 모든 것과 물에서 사는 모든 [것<nephesh>]
. 곧 강과 바다에 있는 것으로서 지느러미와 비늘 없는 모든 것은 너희에게 가증한 것이라
11:43
너희는 기는 바 기어다니는 것 때문에 자기<nephesh>를 가증하게 되게 하지 말며
또한 그것 때문에 스스로 더럽혀 부정하게 되게 하지 말라
11:44
나는 여호와 너희의 하나님이라 내가 거룩하니 너희도 몸을 구별하여 거룩하게 하고
땅에 기는 길짐승으로 말미암아 스스로<nephesh> 더럽히지 말라
11:45,46
이는 짐승과 새와 물에서 움직이는 모든 생물<nephesh>과 땅에 기는 모든 길짐승<nephesh>에 대한 규례니
부정하고 정한 것과 먹을 생물과 먹지 못할 생물을 분별한 것이니라
레 11:10
물에서 움직이는 모든 것과 물에서 사는 모든 [것<nephesh>]
. 곧 강과 바다에 있는 것으로서 지느러미와 비늘 없는 모든 것은 너희에게 가증한 것이라
11:43
너희는 기는 바 기어다니는 것 때문에 자기<nephesh>를 가증하게 되게 하지 말며
또한 그것 때문에 스스로 더럽혀 부정하게 되게 하지 말라
11:44
나는 여호와 너희의 하나님이라 내가 거룩하니 너희도 몸을 구별하여 거룩하게 하고
땅에 기는 길짐승으로 말미암아 스스로<nephesh> 더럽히지 말라
11:45,46
이는 짐승과 새와 물에서 움직이는 모든 생물<nephesh>과 땅에 기는 모든 길짐승<nephesh>에 대한 규례니
부정하고 정한 것과 먹을 생물과 먹지 못할 생물을 분별한 것이니라
추천 0
작성일2020-03-20 20:51
등록된 댓글이 없습니다.