적 그리스도 이쑤스의 거짓말을 바로 잡는다(창세기 2장 3절)
페이지 정보
산화비1관련링크
본문
esus0
‘솨바트’는 ‘안식’이란 뜻이 아니며 ---원래 원어 ‘솨바트’란 뜻은 ‘중지’(stop)란 뜻이며,‘안식’(힘들어서 ‘쉬었다’는 뜻이 아님)이란 단어도 없다. -- 거짓말 말라
- 원어 참고 재번역 -창세기 2:3 하나님이 일곱째 날을 복주사(‘찬송하다’라는 말로도 인용됨)거룩하게(날을 거룩하게 함, ‘구분, 구별’라는 뜻도 됨) 하셨으니이는 하나님이 그 창조(바라)하시며 만드시던(아싸) 모든 일을 마치시고이 날에 솨바트(7673 :중지)하셨음이더라.창세기 2:3하나님이 일곱째 날을 찬송하사 구별하셨으니이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고이 날에 (하시던 창조를)중지(stop)하셨음이더라
****************************************************************
상기 글은 이쑤스가 올린 글인데 너무 길어 중요 부분만 복사하였다
적 그리스도 이쑤스의 말인 즉은 창세기 2장 3절에 하나님께서 그 창조 하시던 일을
중지 하셨다고 우긴다 . 이 말은 중지 하신 후 언젠가는 다시 창조를 하시어 끝맺는
날이 온다는 말이다
하지만 이 말은 거짓말이다 지금부터 적 그리스도 이쑤스의 거짓말을 밝혀보자
창세기 2장 3절을 가져와 보자 (이 게시판에 히브리어 환트가 없어 원어로는 못 올리고
한글 발음 만으로만 올리겠다
와예바레크 엘로힘 에트 욤 핫쉐비이 와예캇데쉬 오토 키 보 솨바트 믹콜 멜라크톤
아쉐르 빠라 엘로힘 라아소트 이란 성경구절이다 한글 번역을 동반하여 다시 보자
와예바레크(복주사) 엘로힘(하나님이) 에트(지시 대명사 번역 생략) 욤(날을)
핫쉐비이(일곱째) 와예캇데쉬(거룩하게 하셨으니) 오토(지시 대명사 번역 생략)
키(---음이더라) 보(이 날에) 솨바트(안식 하셨---) 믹콜(모든 일을 마치시고)
멜라크톤(그) 아쉐르(관계 대명사 번역 생략) 빠라(창조 하시며) 엘로힘(하나님이)
라아소트(만드시던)
이렇게 2장 3절엔 창조 하시며 만드시던 모든 일을 중지 하신 게 아니라 마치시었다
성경은 분명하게 하시던 일을 모두 마치시었다고 분명하게 밝히면 피조물 기독교인들은
이런 저런 변명 없이 성경이 우리에게 가르쳐 주시는 대로 믿으면 되는 것이다
하지만 비 기독교인들은 성경을 틀렸다 내주장이 맞다고 악을 쓰며 적 그리스도 이쑤스
처럼 성경을 변개하며 성경을 왜곡한다
지금부터는 원어 단어 몇 개 정도는 짚고 너머 가자
빠라, 믹콜, 솨바트, 라아소트 정도는 짚고 너머 가야 한다
첫 째 “빠라” 이 단어는 창세기 1장 1절에 나오는 창조라는 의미의 단어로 무에서 유를
창조 하시는 것을 말씀하시는 단어다
둘 째 “믹콜“ 이 단어의 기본어는 ”콜“이다 우리말로는 전체, 모두 혹은 다 라는 의미로
창조와 만드시는 일들을 어우르는 말로 중간에 중지 하신 게 아니라 모두를 마치시었다는
말씀이다
셋 째 “솨바트” 우리말로는 쉬게 하다 휴식하다란 의미로 번역 되는 단어로 서두에
밝히 신대로 복주시며 거룩하게 휴식하란 명령의 말씀이다 피조물 인간이 일을 하다
힘이 들면 휴식을 하는 건 인간사적 일로 당연한 일인 고로 인간으로 일곱 번째 날을
거룩하게 휴식을 취하란 의미로 받아 드려서 거룩한 휴식이란 말을 기독교적 취지로
안식일이라고 번역하고 그렇게 부르는 것이다
넷 째 “라아소트” 이 단어의 기본 어는 “아사”다 이 아사에 접두어와 접미어가 첨가되어
라아소트가 된 것으로 우리말로는 “만드시던“으로 번역을 하였지만 이 단어는 유에서
유를 창조 혹은 이미 창조된, 어떤 물질로 다른 새 것을 만드는 일을 지칭하는 단어다
‘솨바트’는 ‘안식’이란 뜻이 아니며 ---원래 원어 ‘솨바트’란 뜻은 ‘중지’(stop)란 뜻이며,‘안식’(힘들어서 ‘쉬었다’는 뜻이 아님)이란 단어도 없다. -- 거짓말 말라
- 원어 참고 재번역 -창세기 2:3 하나님이 일곱째 날을 복주사(‘찬송하다’라는 말로도 인용됨)거룩하게(날을 거룩하게 함, ‘구분, 구별’라는 뜻도 됨) 하셨으니이는 하나님이 그 창조(바라)하시며 만드시던(아싸) 모든 일을 마치시고이 날에 솨바트(7673 :중지)하셨음이더라.창세기 2:3하나님이 일곱째 날을 찬송하사 구별하셨으니이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고이 날에 (하시던 창조를)중지(stop)하셨음이더라
****************************************************************
상기 글은 이쑤스가 올린 글인데 너무 길어 중요 부분만 복사하였다
적 그리스도 이쑤스의 말인 즉은 창세기 2장 3절에 하나님께서 그 창조 하시던 일을
중지 하셨다고 우긴다 . 이 말은 중지 하신 후 언젠가는 다시 창조를 하시어 끝맺는
날이 온다는 말이다
하지만 이 말은 거짓말이다 지금부터 적 그리스도 이쑤스의 거짓말을 밝혀보자
창세기 2장 3절을 가져와 보자 (이 게시판에 히브리어 환트가 없어 원어로는 못 올리고
한글 발음 만으로만 올리겠다
와예바레크 엘로힘 에트 욤 핫쉐비이 와예캇데쉬 오토 키 보 솨바트 믹콜 멜라크톤
아쉐르 빠라 엘로힘 라아소트 이란 성경구절이다 한글 번역을 동반하여 다시 보자
와예바레크(복주사) 엘로힘(하나님이) 에트(지시 대명사 번역 생략) 욤(날을)
핫쉐비이(일곱째) 와예캇데쉬(거룩하게 하셨으니) 오토(지시 대명사 번역 생략)
키(---음이더라) 보(이 날에) 솨바트(안식 하셨---) 믹콜(모든 일을 마치시고)
멜라크톤(그) 아쉐르(관계 대명사 번역 생략) 빠라(창조 하시며) 엘로힘(하나님이)
라아소트(만드시던)
이렇게 2장 3절엔 창조 하시며 만드시던 모든 일을 중지 하신 게 아니라 마치시었다
성경은 분명하게 하시던 일을 모두 마치시었다고 분명하게 밝히면 피조물 기독교인들은
이런 저런 변명 없이 성경이 우리에게 가르쳐 주시는 대로 믿으면 되는 것이다
하지만 비 기독교인들은 성경을 틀렸다 내주장이 맞다고 악을 쓰며 적 그리스도 이쑤스
처럼 성경을 변개하며 성경을 왜곡한다
지금부터는 원어 단어 몇 개 정도는 짚고 너머 가자
빠라, 믹콜, 솨바트, 라아소트 정도는 짚고 너머 가야 한다
첫 째 “빠라” 이 단어는 창세기 1장 1절에 나오는 창조라는 의미의 단어로 무에서 유를
창조 하시는 것을 말씀하시는 단어다
둘 째 “믹콜“ 이 단어의 기본어는 ”콜“이다 우리말로는 전체, 모두 혹은 다 라는 의미로
창조와 만드시는 일들을 어우르는 말로 중간에 중지 하신 게 아니라 모두를 마치시었다는
말씀이다
셋 째 “솨바트” 우리말로는 쉬게 하다 휴식하다란 의미로 번역 되는 단어로 서두에
밝히 신대로 복주시며 거룩하게 휴식하란 명령의 말씀이다 피조물 인간이 일을 하다
힘이 들면 휴식을 하는 건 인간사적 일로 당연한 일인 고로 인간으로 일곱 번째 날을
거룩하게 휴식을 취하란 의미로 받아 드려서 거룩한 휴식이란 말을 기독교적 취지로
안식일이라고 번역하고 그렇게 부르는 것이다
넷 째 “라아소트” 이 단어의 기본 어는 “아사”다 이 아사에 접두어와 접미어가 첨가되어
라아소트가 된 것으로 우리말로는 “만드시던“으로 번역을 하였지만 이 단어는 유에서
유를 창조 혹은 이미 창조된, 어떤 물질로 다른 새 것을 만드는 일을 지칭하는 단어다
추천 0
작성일2020-03-25 04:25
esus0님의 댓글
esus0
창02:03 하나님이 일곱째 날을 복 주사 거룩하게 하셨으니
이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고
이 날에 (하시던 창조를)<중지>(#7673:솨바트)하셨음이더라
위 구절에서 원어를 보면 (일반적인 번역에서)<안식>이란 단어 #7673 '솨바트'는
원래 동사 '중지하다, 그만두다'라는 뜻이다.
창조자는 창조하는 일에 힘들거나 어려워서 '쉬었다'는 뜻에 '안식하셨다'는 표현이 해당 될수 없다.
성경엔 그분은 [피곤치도 안으시고, 졸지도 안으시고, 주무시지도 안으시고, 곤비치 아니하시며]라고
돼 있다.
창조자 신은 '안식'이 필요한 분이 아니라
<하시던 창조를 '중지'하심으로> 6일간의 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치신 것이다.
이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고
이 날에 (하시던 창조를)<중지>(#7673:솨바트)하셨음이더라
위 구절에서 원어를 보면 (일반적인 번역에서)<안식>이란 단어 #7673 '솨바트'는
원래 동사 '중지하다, 그만두다'라는 뜻이다.
창조자는 창조하는 일에 힘들거나 어려워서 '쉬었다'는 뜻에 '안식하셨다'는 표현이 해당 될수 없다.
성경엔 그분은 [피곤치도 안으시고, 졸지도 안으시고, 주무시지도 안으시고, 곤비치 아니하시며]라고
돼 있다.
창조자 신은 '안식'이 필요한 분이 아니라
<하시던 창조를 '중지'하심으로> 6일간의 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치신 것이다.